CN → HI 简历翻译

如何把中文简历翻译成印地语简历

场景:印度本地市场,部分岗位接受印地语简历。

双语支持
精准翻译
术语优化
润色 & 语气
复制导出
复制导出
本地键名:local_resume_content(仅当前浏览器可见)

三步完成:翻译 + 润色 + 导出

步骤:粘贴或上传 → AI 翻译成印地语并优化术语语气 → 一键复制/导出;保持数字、项目亮点与 ATS 关键词。

  • 针对 印地语 场景的常见职称、行业词汇自动匹配。
  • 润色句式,突出动词+成果+数字,减少直译痕迹。
  • 复制/导出 PDF/Word 便捷,可再次编辑与本地保存。

本地语气

保持正式但直接的语气,避免过度修饰。

职位/技能可印地语+英语并列。

行业匹配

IT/制造/运营等术语按常用译法。

数字保持国际写法,便于跨语读取。

多语共存

印度企业多接受英文,提供双语更稳。

可强调英语熟练度以适配外企。

常见问题(印地语)

会保存到服务器吗?

输入内容默认仅存本地;点击“继续到翻译”才会携带键名到新站处理,便于隐私控制。

适合哪些场景?

适用于面向印度本地或双语需求的岗位,印地语可提升在地信任。

如何提升翻译质量?

提供岗位 JD、行业关键词、成果数字;说明目标语气(正式/简洁),可指定 印地语 地区用词偏好。

导出与再次编辑?

翻译后可复制或导出 PDF/Word,支持本地保存并二次润色,继续保持 印地语 语气与格式。